Jdi na obsah Jdi na menu
Reklama
Založte webové stránky zdarma - eStránky.cz
 


Anglicko-slovensko-český slovník

Na vašu žiadosť pridávam aj tento slovník


Kto by mal nejaké ďalšie názvy nech prosím píše do komentárov


anglicky slovensky česky
Abyssinian Shrivelfigs Etiópske scvrknuté figy Etiopské scvrklofíky
Acid pops Kyselinová šumienka Kyselé bombóny
Agapanty Agapanthus Jihoafrické lilie
Albus Dumbledore Albus Dumbledore Albus Brumbál
Algernon Rookwood Augustus Rookwood Algernon Rookwood
Amortentia Amortencia Amorův šíp
An excess of Phlegm Dom plný Flirty Šišlavá nákaza
Animagus Animág Zvěromág
Anti-dementor Antidementor Antimozkomor
Apparating Premiestňovanie Přemísťování
Araminta Meliflua Araminta Meliflua Araminta Medová
Arithmancy Aritmancia Věštění z čísel
Arsenius Jigger Arsenius Jigger Arsenius Sropečka
Augury Veštec Augur
Auror Auror Bystrozor
Bagman Ludo Bagman Ludo Ludo Pytloun
Banshee Víla Banší Smrtonoška
Barnabas the Barmy Barnabáš Bláznivý Barnabáš Blouznivý
Basic Blaze Box Obyčajné ohniváky Spáleniště standard
Basilisk Bazilisk Bazilišek
Beater Odrážač Odrážeč
Beauxbatoms Beauxbatoms Krásnohůlky
Blast-ended skrewt Tryskochvostý škrot Třaskavý skvorejš
Blibbering Humdinger Bľačiaci bzučiak Blábolivý sekáč
Bludger Dorážačka Potlouk
Boggart Prízrak Bubák
Boris the Bevildered Roderic Rozpačitý Boris Bezradný
Bouncing bulbs Poskakujúce cibule Hopsavé hlízy
Bowtruckle Stromostrážca Kůrolez
Bubotubers Buberózy Dýmějové hlízy
Budleigh Babberton Budleigh Babberton Blábolivý Brod
Bungy the Budgie Papagájec Bungy Andulka Adélka
Butterbeer Ďatelinové pivo Máslový ležák
Caractacus Burke Caractacus Burke Karactacus Burkes
Cleansweep 7 Ometlo 7 Zameták 7
Cockroach Cluster Švábie hrčky Hejno švábů
Committee for the disposal of dangerous creatures Výbor na likvidáciu nebezpečných tvorov Komise likvidací nebezpečných tvorů
Common Welsh Green Welšský zelený Welšský zelený
Cornelius Fudge Kornelius Fudge Kornelius Popletal
Cornish pixies Cornwalský piadimužíci Cornwallští rarachové
Cribbage's Wizarding Crackers Čarokrekry Mariášové kouzelnické žabky
Crookshank Krivolab Křivonožka
Crouch Barty Crouch Barty (Bartemius) Skrk Barty
Crumple-Horned Snorkack Krčorohý chrapogot Muchlorohý chropotal
Crup Krup Hafoň
Daily Prophet Denný prorok Denní věštec
Death Eater Smrťožrút Smrtijed
Decoy detonators Falošné detonátory Děsivé dělobuchy
Dedalus Diggle Dedalus Diggle Dedalus Kopál
Deflagration Deluxe Hviezdne horľavky Požár De luxe
Dementor Dementor Mozkomor
Dervish and Banges Derviš a Bangeš Džin v láhvi
Diagon Alley Šikmá ulička Příčná ulice
Disapparate Odmiestniť Přemístit
Disillusionment charm Splývacie zaklínadlo Zastírací kouzlo
Dobbin Pejo Valach
Dorcas Meadowes Dorcas Meadowesová Dorcas Loučková
Double-ended newt Obojstranný mlok Dvouhlavý salamandr
Doxy Černožienka Běhnice
Dr Filibuster's Fabulous Fireworks Divotvorné delobuchy doktora Filibustera Báječné rachejtle doktora Raubíře
Dr. Ubly's Oblivious Unction Márniaca masť dr. Martina Bezmyšlenkovitý balzám dr. Boláka
Draught of living death Nápoj živých mŕtvych Odvar živouci smrti
Dungeon Hradná veža Sklepení
Durmstrang Durmstrang Kruval
Eeylops Owl Emporium Obchod Sovy každého druhu Velkoprodejna Mžourov
Elfric the Eager Elfrik Nedočkavý Elfrik Horlivý
Elphias Doge Elphias Doge Elphias Dóže
Emeric Switch Emeric Switch Emeric Cvak
Ernie Prang Ernie Prang Ernie Bourák
Errol Evlíra Errol
Exploding Snap Rachotiaca sedma Řachavý Peter
Extendable Ears Predlžovacie uši Ultradlouhé uši
Fenrir Greyback Fenrir Greyback Fenrir Šedohřbet
Fidelius charm Kúzlo spoľahlivosti Fideliovo zaklínadlo
Firebolt Blesk Kulový blesk
Fizzing Whizbee Šumivé bzučalky Šumivé bzučivky
Flame-loving lizards Plameňomilné salamandry Salamandry
Flitwick Flitwick Kratiknot
Flobberworm Červoplaz Tlustočerv
Floo powder Hop-šup prášok Letax
Flourish and Blotts Čarodejnícka literatúra pre malých a veľkých Krucánky a kaňoury
Fluffy Chlpáčik Chloupek
Foe-Glass Nepriateľohľad Slídivé kukátko
Gambol and Japes Wizarding Joke Shop Gambol a Japes - obchod s bláznivými čarodejníckymi potrebami Šprýmy a kratochvíle - prodejna kouzelnických žertovných předmětů
Gerbil Pieskomil Exotická ještěrka
Ghoul Záhrobný duch Ghúl - perský démon
Gillywater Fialková voda Odvar z chejru
Gillyweed Žiabrovka Žaberník
Gladrags Wizardwear Čaryhandry Kouzelnické gala oblečení
Goblin Škriatok Skřet
Gobstones Pľuvadlíky Tchořičky
Godric Gryffindor Richard Chrabromil Godric Nebelvír
Godric's Hollow Godricova úžľabina Godrikův důl
Golden Snitch Ohnivá strela Zlatonka
Grawp Grawp Dráp
Great Hangleton Great Hangleton Velký Visánek
Gregory the Smarmy Gregor Podlízavý Gregory Smarmy
Gregory the Smarmy Gregor Podlízavý Prokop Podlézavý
Grim Bes Smrtonoš
Grindylow Hlbočník Děsovec
Grubbly-Plank Grumplová Červotočková
Grunnings Vrtamex Grunnings
Gryffindor Chrabromil Nebelvír
Gubraithian fire Gubraitský oheň Gubraithový oheň
Gulping plimpy Náduvka hltavá Hltožrout
Gurdyroot Koreň drncálky Lichokořen
Helga Hufflepuff Brigita Bifľomorová Helga z Mrzimoru
Hellebore Čemerica Kýchavice
Hengist of Woodcroft Hengist z Woodcroftu Hengist Zálesák
Hermes Hestia Hermes
High Inquisitor Vrchný inkvizítor Vrchní vyšetřovatelka
Hinkypunk Svetlonos Bludníček
Hippogriff Buckbeak Hipogrif Hrdozobec Hipogryf Klofan
Hobgoblins Raraši Strašáci
Hog's Head U kančej hlavy U prasečí hlavy
Hogsmeade Rokvile Prasinky
Hogwarts Rokfort Bradavice
Homorphus Charm Zaklínadlo človekopremeny Lidotvaré kouzlo
Honey dukes Medové labky Medový ráj
Horace Slughorn Horace Slughorn Horacio Křiklan
Horcrux Horcrux Viteál
Howler Vrešťadlo Hulák
Hufflepuff Bifľomor Mrzimor
Humphrey Belcher Humphrey Belcher Humphrey Říhal
Hungarian Horntail Uhorský chvostorožec Maďarský trnoocasý
Hurling hex Čary-šmary Vrhací kouzlo
Chaser Triafač Střelec
Cheering charm Rozveseľujúce zaklínadlo Povzbudzovací kouzlo
Chinese Fireball Čínsky ohnivák Čínsky ohniváč
Inferi Inferi Neživý
Inpervius Inpervius Repellentus
Inquisitorial Squad Inkvizičná čata Vyšetřovatelský sbor
Instant darkness powder Prášok okamžitej tmy Rychlozatmívací prášek
Invisibility booster Neviditeľný raketový pohon Přídavný motor pro neviditelné cestování
Janus Thickey Janus Thickey Janus Paklíč
Junior minister Zástupca (ministra) Služebně mladší ministr
Kacky Snorgle Krkočoh Muchlací chrobák
Kappa Kappa Tůňodav
Keeper Strážca Brankář
Kelpie Kelpia Hastrmanec
Kingsley Shacklebolt Kingsley Shacklebolt Kingsley Pastorek
Knarl Knarl Bodloš
Kneazle Knézl Maguár
Knockturn Alley Zašitá ulička Obrtlá ulice
Knut Knut Svrček
Kreacher Kreacher Krátura
Kwikspell Kúzlokurz Rychločáry
Lachlan the Lanky Lachlan Vyziabnutý Valerián Vyzáblý
Langlock Lepojazykus Klihando
Lav-Lav Lav-Lav Levandulánka
Leaky Cauldron Deravý kotlík Děravý kotel
Legilimency Legilimencia Nitrozpyt
Leprechaun Leprechaun Leprikón - ostrovní skřítek
Little Hangleton Little Hangleton Malý Visánek
Little Whinging Neveľké radosti, Malé Neradostnice Kvikálkov
Loony Šaluna, Cvočka Střelenka
Loser's lurgy Stratytída Pouštivé postižení
Luna Lovegood Luna Lovegoodová Lenka Láskorádová
Madam Puddifoot Madam Puddifootová Madame Pacinková
Mad-Eye Moody Divooký Moody Pošuk Moody
Magick moste evile Mágia prevelice planá Čáry nejohavnější
Magnolia crescent Magnóliový oblúk Magnoliova ulice
Marauder's map Záškodnícka mapa Pobertův plánek
Mediwizard Čaromedik Lékouzelník
Mega-Mutilation Meganičenie Megamrzačení
Metamorphmagus Metamorfmág Metamorfomág
Metamorph-medals Metamorfické medaily Přepodobňovací přívěsky
Miranda Goshawk Miranda Goshawk Miranda Jestřábová
Moaning Myrtle Umrnčaná Myrta Ufňukaná Uršula
Mollywobbles Kačička Molly Mollinko šmudlinko
Monster Beštia Zlotvor
Moony Námesačník Náměsíčník
Moste Potente Potions Extra efektívne elixíry Lektváry nejmocnější
Mrs Skower's All-Purpose Magical Mess Remover Zázračný univerzálny všečistiaci prostriedok Univerzálny čistič kouzelných nečistot
Mudblood Humusák Mudlovský šmejd
Muffliato Muffliato Sevelissimo
Muggle Mukel Mudla
Murtlap Murtlap Hrboun
Nargles Nargly Škrkny
NEWT - Nastily Exhausting Wizarding Tests MLOK - mimoriadna legálna odborná kategória OVCE - ohavně vyčerpávajíci čarodějné exameny
Niffler Ňucháč Hrabák
Nogtails Hrubochvosty Drsnochvosty
Norwegian Ridgeback Nórsky ostnáč Norský ostrohřbetý
Occlumency Oklumencia Nitrobrana
Octavius Pepper Octavius Pepper Oktavius Pepřec
Omnioculars Všehľad Všechnohled
Ottery St. Catchpole Vydrí Svätý Dráb Vydrník Svatého Drába
OWL - Ordinary Wizarding Level VČÚ - vynikajúca čarodejnícka úroveň NKÚ - náležitá kouzelnická úroveň
Padfoot Tichošlap Tichošlápek
Patented daydream charms Patentované sny na deň Patentované kouzelné vzdušné zámky
Patronus Patronus Patron
Peeves Zloduch Protiva
Pensieve Mysľomisa Myslánka
Peskipiksi Pesternomi Piadimuži žumipiaď Pestiraran Pesternomi
Phlegm Flirta Šišla
Phyllida Spore Phyllida Spore Phyllida Výtrusová
Pig Kvík Pašík
Pigwidgeon Kuvičok vrabčí Papušík
PlayStation PlayStation Herna
Polyjuice Potion Odvar všehodžúsu Mnoholičný lektvar
Porlock Štetináč Huňáč
Portkey Prenášadlo Přenášedlo
Potty Potty Potrhlík
Privet Drive Privátna ulica Zobí ulice
Probity probe Sondážny snímač Sonda solidnosti
Prongs Paroháč Dvanácterák
Proudfoot Proudfoot Hrdonožka
Puddlemere United Magochester United Puddlemerští spojenci
Puffapod Búrlivé struky Tlustolusk
Puffskein Chumáčik Kluběnka
Purge & Dowse Ltd Purge a Dowse, s.r.o. Berka a Máčel, s.r.o.
Pygmy puff Pygmejský chumkáč Trpaslenka
Quaffle Prehadzovačka Camrál
Quibbler Sršeň Jinotaj
Quick-Quotes Quil Bleskové brko Bleskobrk
Quidditch Metlobal Fanfrpál
Railview Hotel Hotel s výhľadom na koľajnice Railview Hotel
Ravenclaw Bystrohlav Havraspár
Red Cap červený pikulík karkulinka
Remembrall Nezabudal Pamatováček
Ripper Rozparovač Raťafák
Rita Skeeter Rita Skeeter Rita Holoubková
Rotfang conspiracy Sprisahanie hnilého zuba Rotfangové spiknutí
Rowena Ravenclaw Brunhilda Bystrohlavová Rowena z Havraspáru
Rufus Scrimgeour Rufus Scrimgeour Rufus Brousek
Saucy tricks for tricky sorts Prefíkané triky pre prefíkaných Fajn finty pro fikané frajery
Scabbers Prašivec Prašivka
Scourgify Odstrániť Pulírexo
Screechsnap Škriekajúce cvakáče Škřipoklapky
Scrivenshaft's Scriptusova predajňa Písařské brky všeho druhu
Secrecy sensor Snímač tajomstiev Čidlo tajností
Seeker Stíhač Chytač
Shooting star Svištiaca hviezda Meteor
Shrieking shack Škriekajúca búda Chroptící chýše
Sickle Sikel Srpec
Skele-Gro Kostrorast, Kosťorast Kostirost
Skiving Snackboxes Ulievacie maškrty záškolácke zákusky
Slytherin Slizolín Zmijozel
Snargaluff Klepcodrap Škrtidub
Sneakoscope Špiónoskop Lotroskop
Snivelus Ufňukanec Srabus
Snuffles Smrkáč Čmuchal
Sopophorous bean Sofoforózna fazuľka Fazolka dřímalky
Spattergroit Okyckanica Kropenatka
Spectrespecs Prízrakohľad Strašibrýle
Spellman's syllabary Spellmanova slabičná aeceda Základné zaklínačské znaky
SPEW - Stands for the Society for the Promotion of Elfish Welfare SOPLOŠ - spoločenstvo pre ochranu práv a legálne oslobodenie škriatkov SPOŽÚS - společnost pro podporu občanské a životní úrovně skřítků
Spinner's End Pradiarska ulička Tkalcovská ulice
Sprout Sproutová Prýtová
SPUG - Society for the protection of Ugly Goblins SMRĎOCH - spoločnosť mrzkých raráškov pre ich ďalšiu ochranu SOOS - společnost na ochranu ošklivých skřetů
Squib Šmukel Moták
Stan Shunpike Stan Shunpike Stan Silnička
Stink Pellets Smradľavé guľky Smradlavé kuličky
Stoatshead Hill Lasičia hlava (vrch) Kolčaví hůrka
Sturgis Podmore Sturgis Podmore Sturgis Tobolka
Swedish Short-Snout Švédsky tuponosý Švédsky krátkonosý
Tanged frisbee Ozubený lietajúci tanier Hryzavé házedlo
The Hanged Man U Obesenca U Oběšence
The Knight bus Rytiersky autobus Záchranný autobus
The lightning-struck tower Veža zasiahnutá bleskom Věž v bouři
The monster book of monsters Príšerná kniha príšer Obludné obludárium
The other minister Ten druhý minister Extra ministr
The secret Riddle Skrytý Riddle Raddleovy tajnosti
The Slug club Slugyh klub Křikův klub
Three Broomstick Tri metly Tři košťata
Time-turner Časovrat Obraceč času
Tom Marvolo Riddle Tom Marvoloso Riddle Tom Rojvol Raddle
Ton-Tongue toffee Jazykoplazé karamelky Karamela jazyk jako jelito
Toothflossing Stringmints Zubné mentolky Zubočistíci vláknopastilky
Trevor Gertrúda Trevor
Triwizard Tournament Trojčarodejnícky turnaj Turnaj tří kouzelníckych škol
Twilfitt and Tattings Twilfitt a Tatting U Keprníka a Frivolitky
Umgubular Slashkilter Umgubulárny sekač Krveděsný rozparovač
Unfogivable Courses Neodpustiteľné kliatby Kletby, které se nepromíjejí
Unspeakables Nedotknuteľní Odbor záhad
Urg the Unclean Simon Slintavý Šour Špinavec
Urquhart Rackharrow Urquhart Rackharrow Krutoslav Poskřipec
Vanishing cabinet Skrinka zmiznutia Rozplývací skříň
Venomous Tentacula Venemous Tentacula Úponice jedovatá
Venomous Tentacula Upínavec jedovatý Úponice jedovatá
Weasley wizard wheezes Weasleyovské výmysly a vynálezy Kratochvilné kouzelnické kejkle
Wendelin the Weird Vendelína čudesná Vendelína Výstřednice
Wheezy Čarík Funík
Whomping willow Zúrivá vŕba Vrba mlátička
Wilbert Slinkhard Wilbert Slinkhard Wilbert Šmíral
Wilkie Twycross Wilkie Twycross Wilkie Křížek
Willfred the Wistful Willfred the Wistful Zachariáš Zadumaný
Willy Widdershins Willy Widdershins Záviš Zpátečník
Wisteria Walk Wistériová alej Šeříkové nároží
Witherwings Suchoperutník Křídlošíp
Wizengamot Wizengamot Starostolec
Won-Won Won-Won Lonánek
Woodlice Pílovky Stínky
Wormtail Červochvost Červíček
Wrackspurt Skazostrek Strachopud
Zonko Zonko Taškář


 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Cože??

(Ča-snač-aj, 26. 9. 2015 13:40)

Většina komentářů na této stránce už je několik let stará, proto doufám, že jejich tehdy velmi dětinští autoři krapet vyrostli a nemají potřebu se tady navzájem urážel a léčit si komplexy založené na národnostní příslušnosti. Že se může zdát Slovákům český překlad podivný, možná až směšný je jistě možné, ale tito by neměli zapomínat, že tak to může být i naopak (slovenské názvy jednotlivých kolejí mi přivodily menší šok). Dále jsem tu pak narazila na názor, že české názvy jsou jako pro děti. A pro koho podle vás bylo prvních několik knih primárně určeno? Když nám je můj táta začal číst ještě jsem ani nechodila do školy a tudíž pro mě byl mnohem snesitelnější překlad pana Medka, který si s tím víc než vyhrál, než číst nic neříkající anglická slova. Slovákům snad některé výrazy nedávají smysl? No ono taky je to přeci svět čar a kouzel ne? :) Navíc u nás je každé pětileté dítě s průměrným intelektem dokáže rozšifrovat. To je prosím odlišnost našich jazyků. Ráda bych se vyhnula jízlivým poznámkám a uznávám, že jsem diskuzi neprojížděla až do samého konce, ale to co jsem tu našla byla převaha nenávistných komentářů od našich sousedních bratří. A to se mi stává často. Bůh ví proč ...

Re: Cože??

(Potrefená Husa, 6. 1. 2017 16:37)

Konečně někdo kdo to chápe a dokáže se vyjádřit! Nevím před jakou do Jste toto psala, ale tento komentář mi vážně zlepšil náladu.

...hmmmm....

(Genisus, 17. 10. 2009 22:16)

tak toto je fakt dobre v piči...
CZ preklad??? na kokot!!!!
najviac ma dojalo ked som pozeral HP5 s CZ dabingom a az v polke filmu som zistil kto to kurwa ja brumbál...
ved to je nieco hrozné!!! zazneli tu take hlášky že kopírujeme anglický preklad a potom to stoji za hovno bo tomu neni rozumet... a ako teda cesi prisli z názvu napr: Fanfrpál (SK metlobal)o co sa jedná??? a to neni len toto jedno slovo!!!!
A TÍ CHITRÁCI CO HOVORILI ZE KOPÍRUJEME povedzte mi kde sa prekladajú MENÁ ľudí???

Re: ...hmmmm....

(myší královna, 19. 2. 2016 18:41)

Aha, a Richarda Chrabromila nebo Brunhildu Bystrohlavovou vymysleli Češi? ;) ;) A jestli ne, tak to určitě nevadí, co?

srandovní češi

(Wilkie Krížek, 25. 8. 2009 17:20)

to mohli dat do ceskeho prekladu rovno Harry Hrnčiar, ked uz polovicu mien strápnili, cesky preklad som zohnal hned, ale po precitani par riadkov som to radsej nehal a hladal som na webe slovensky preklad,neviete odkal by sa dal stiahnut original, teda v anglictine? lebo na tejto stranke to akosi dr.., nejde stiahnut ani zrnko piesku :C

Re: srandovní češi

(Jasmin, 17. 10. 2012 22:57)

zkus ulož to ;) je to sice českej web, ale jsou tam knížky i v aj, jenom musíš zadat anglickej název ...

Re: srandovní češi

(Mike, 16. 12. 2014 21:51)

No tak pro nás čechy je zas váš překlad divný? Twle nemůžu ani uvěřit jak jsou Slováci povrchní -_-

Re: srandovní češi

(myší královna, 19. 2. 2016 18:39)

Srandovní Češi? Mně se líbí, jak někdo říká, že jsou naše jména vtipná, přitom udělat z Griffindora Chrabromila, z Trevora Getrudu, z Roweny Brunhildu, z muggles mukly, z hradu sýr... to srandovní není?

hnus

(jano, 2. 7. 2009 9:26)

tie ceske nazvi su pre 5 rocne deti.taketo sa na slovensku pustaju novorodencom.slovenske nazvy davaju filmu vaznu tvar .pri cestine je to skor komedia

Re: hnus

(Ally, 2. 1. 2013 18:09)

Vážnou tvář? To, že ti ta anglická slova, která se Slováci neobtěžovali překládat, znějí vážně, je jen to, že jim nerozumíš. Protože ať už v doslovném nebo přeneseném významu skutečně znamenají to, co v češtině. Tak zalez zpátky do jeskyně učit se anglicky:)

Re: hnus

(Nesnášeč hnusu, 23. 11. 2015 16:18)

Takže podle tebe čary-šmary má vážnou tvář?
(ukazuju prostředníček)

kouzla

(no name, 21. 7. 2015 17:43)

Prelozite prosim i nejake kouzla?

originál

(Wilkie Křížek, 17. 10. 2012 22:54)

zkus ulož to, já si tam kvůli eseji z aj stahovala fénixův řád (5 díl) a ten tam byl, takže myslím, že tam bude i zbytek

překlad

(Jasmin, 17. 10. 2012 22:51)

Mohli by jste se přestat hádat co je lepší??? přečetla jsem asi 5 komentářů a dělá se mi z vás špatně! Jak už tady někdo řekl, každý má něco do sebe, já dávám přednost tomu českému, protože ti co nejsou zdatní abgličtináři porozumí těm "vtípkům" takhle lépe, kdybych to chtěla s původními názvi, tak si to provděpodobně přečtu v angličtině, ale netvdím, že se mi slovenský překlad nelíbí XD, to ne, jenom se mi víc líní ten český...
Jinak moc děkuji tvůrci slovníku, moc se mi hodil ;)
Jasmin

muchlorohý chropotal

(Jasmin, 17. 10. 2012 22:45)

super, to jsem ráda, že jsem ho našla, tohle google neumí XDDD

Čo dodať...

(Mishel S.R. Snape, 30. 3. 2012 14:57)

No ja môžem tvorcu len a len pochváliť, je to super... aj keď by sa tam ešte mohlo nájsť Veritaserum, Dúšok živej smrti.... tvorca, mohol by si pomôcť aj stránkou www.priori-incantatem.sk tam je toho tiež dosť....

GW

(Dop3, 25. 4. 2011 10:06)

Dobra praca tento preklad mi ulahčil moju praaacu ktora by trvala dlho.

další slovníčky

(Telos, 5. 2. 2011 23:33)

http://www.eulenfeder.de/int/index.html

Díky za slovníček ...

(Sirael, 13. 2. 2010 19:49)

... usnadňuje mi život
A přečetla jsem asi tak půlku vašich komentářů a už nemůžu dál.
Lidi, nebuďte lamy. Každý překladatel na to šel jinak a každý by si to určitě nějak zdůvodnil. Slovenský překlad je věrnější originálu, český se zase snažil víc přiblížit českým čtenářům-neanglistům, aby taky něco měli ze slovních her a hříček autorky. Oba mají něco do sebe. V obou případech by se dala najít lepší řešení. Jako u každého překladu.
Navíc zrovna kvůli tomuhle si navzájem nadávat ... tomu já říkám kokotina :-DDD

Je zbytečné se hádat

(Lenka Střelenka, 25. 12. 2009 23:49)

Chtěla bych moc pochválit toho, kdo psal ten překlad je to pěkné vidět to takhle pohromadě.....a jen bych chtěla podotknout, že je naprosto bezpředmětné a nesmyslené hádat se čí překlad je lepší nebo ne čí jazyk je hezčí.....atd. Přijde mi dost ubohé když tu někdo uráží ať už slovenštinu nebo češtinu je to tak jak to je a když se vám to nelíbí tak to nečtěte, nebo jste si to měli přeložit sami když jste tak děsně chytrý